[bein-bein] tocavam os despertadores e os sinos, antes do celular. [bein-bein] ir, eu vou; contra o corpo, contra-prazer, contra-amanhecer, ir, ir. ir: mais que deslocar-se, estar. ¡hola!¿ que tal? ¡bien, bien! mais que estar, ser. ¡hola!¿ que tal? o rosto está sorriso; toda expressão, juízo. ¡bien, bien! de segunda a sábado, [bein-bein] todos os músculos em movimento, estar parado é estar atento: on-off, baby, [bein-bein] get Geertz, get all. ¡hola!¿ que tal? ¡Bien, bien! no último dia, pingar o "i", seis horas sabatinas de get all, baby, get all. [bein-bein], pelas dúvidas, ir, ser e estar. e, pelas dúvidas, mudar sempre o toque de despertar; embora um dia todos tenhamos adquido imprevistas seqüelas do anti-natural zumbindo pelo ouvido.
...
vou; desconsertando a estrutura desse caos interno estabelecido. vou a tranco, com mais esforço que acostumaram-se os braços. vou a passos, posto que vou a pé. posto que vou a cabo, a duro, a fundo, a custo. mas vou, como os contos metafóricos, narrados para a felicidade não ser esquecida no coração dos pequenos. vou preferindo alguma fé laica. vou, porque “Lúcia já vou indo” foi – quem se lembrará dessa história que se alojou na minha mente tao categoricamente – ela foi. ir, por ir, vamos todos. ir no tempo, já alguns. porque “Lúcia já vou indo” foi, isso é certo. mas chegou, digamos, quando já sua presença não significava. a presença: essa é a consigna do ir. a finalidade exata.
I ato
o rosto é posto para a atenção; o posto está no encosto da cadeira.
II ato

o rosto é posto para a expressão; o posto é um gosto adormecido e resguardado, duas vezes justificado. o posto é ponte e ponto ou tres pontos de deriva.
III ato
o rosto é posto para a atuação; o posto é o próprio rosto. postarás e portarás. perfume e gentilezas - get pernas enquanto as cruza sob a mesa.
[fotos Júlio Paiva - estudo acadêmico, para Spilimbergo]